Slideshow

Asalto al Banco Central (Netflix)
https://pics.filmaffinity.com/Asalto_al_Banco_Central_Miniserie_de_TV-592954832-large.jpg 5 episodios. Barcelona, 23 de mayo de 1981. Han pasado tres meses exactos desde el intento de golpe de...
Grotesquerie
https://i.ibb.co/brrtxDK/grotesquerie-326442508-large.jpg https://i.ibb.co/z8FCyw3/grotesquerie-661287781-large.jpg https://i.ibb.co/hWtSsYK/grotesquerie-205125250-large.jpg 1...
Por si las voces vuelven, Ángel Martín
Sus dos últimos episodios me han gustado, el de Beatriz Esteban, superación de un tca y Elsa Anka, sobre la menopausia y la perdida de su hermana.
El Pingüino (MAX)
https://i.ibb.co/sgpYWH2/El-Pingauino-Miniserie-de-TV-328044903-large.jpg Sinopsis Miniserie de TV (2024). 1 temporada, 8 episodios. Serie centrada en el personaje de El Pingüino, de la película...
Agatha, ¿quién si no? (Disney+)
https://pics.filmaffinity.com/agatha_all_along-789721996-large.jpg Miniserie de TV (2024). 1 temporada. 9 episodios. Spin-off sobre Agatha Harkness en solitario, con Hahn lista para repetir el...
Oscars 2025
¡Vamos allá! ¡Una nueva carrera de los Oscars! :animadoras: La gala será el 2 de marzo de 2025. Estas son las películas que se están comentando que pueden llegar. Como siempre a estas...
La vida secreta de las esposas mormonas (Disney+)
Yo hasta ayer no sabía quien era esta gente, pero el chisme está buenísimo :lol: Tienen que verlo! https://i.postimg.cc/jSB40sck/scale.png ...
La última noche en Tremor (Netflix)
https://static.eldiario.es/clip/7d20a183-695a-4f85-afd7-d57612d66fbc_source-aspect-ratio_default_0.jpg Peter Harper es un prestigioso compositor de bandas sonoras que, tras un traumático...
La verdad del caso... (T5)
'La verdad del caso...' continuará en Telecinco con más entregas tras el especial del caso Villacís El formato abordará los casos más mediáticos de la crónica negra de este país en siete...
PACHINKO
No me creo que esta serie no tenga tema propio, porque de verdad que me parece una puñetera maravilla. ...
12345678910

Re: El post del DOBLAJE en España

61
Parru Sí, lo sé, no sabes la rabia que me dio el famoso "sicansíos" de Juego de tronos el año pasado, todos los antidoblaje riéndose de un grande como Juan Fernández por culpa de ese error. Que con las prisas hasta hay cosas que están mal traducidas. Sé que vosotros no tenéis la culpa. De hecho leí que Constantino comenzó a apartarse del doblaje por culpa del cambio del método de trabajo. Y odio a la gente que va de listilla y que dice que el doblaje da asco.

Tenía una compañera en la universidad que iba de sobrada (y el novio era otra buena pieza) y recuerdo que un día dijo que iba a ponerse Harry Potter con subtítulos en inglés porque ya se había aprendido los subs en español, y después se dedicaban a escribir a Adoma y a cuentas de cadenas que emitían sus series favoritas para decir que el doblaje era asqueroso. La de veces que insultaron a los profesionales de Juego de tronos. Y luego los compañeros de la uni les reían la gracia.
Imagen

Spoiler
Imagen

Re: El post del DOBLAJE en España

62
Romana , de Juego de Tronos, la última temporada la llegaron a doblar SIN IMÁGENES. O sea, sólo tenían las bocas de los actores por el tema de la sincro. Me parece increíble.
Y lo de la maja de tu uni... Es que le mandaría un saludito con mi dedo corazón. Bien estiradito. :hide1:

Mirad, sabéis en qué nos solemos fijar nosotros para doblar? No es en la boca, no. Es en los ojos! En la expresión de los ojos, en si levantan las cejas, en si fruncen el entrecejo... Yo no sé cómo narices pudieron doblar los compañeros de Madrid en esas condiciones. Les aplaudo. Porque ufff...
Hace cosa de dos semanas empecé una serie en la que tengo un personaje principal. Eran los 2 primeros capítulos. Vamos, que no conocía mucho al personaje (o sea, esto hace mucho, porque la forma de hablar, los gestos... Eso a algunos se lo pillas en seguida y a otros te cuesta más; con esta chica me pasó lo segundo). Entre que venía desentrenada del confinamiento, que no me enteraba de nada, y que yo estaba ese día más sensiblona, acabé la convo con lagrimones, porque no me veía capaz. En cambio, los dos siguientes capis los llevé mucho mejor (hubo más días de trabajo por el medio y ya conocía al personaje, y bueno, yo fui también con la piel más curtida)


A nosotros en el estudio el material no nos llega con la calidad con la que se ve en casa. Nosotros en la pantalla vemos la imagen con un color muuuy clarito (a veces en blanco y negro) y la mayor parte de las veces con una gran equis que cubre la pantalla y que suele cubrir el rostro del personaje que está hablando en primer plano; o sea, que te pierdes partes de su expresión.
Parru de Parrula

Prófuga del Karma, víctima del pacharán

Re: El post del DOBLAJE en España

63
Parru y por qué llega al estudio el material con esas características? Por temas de posible filtrado?
Entiendo que en serios tipo los últimos capítulos de Juego de Tronos que la habéis comentado más atrás, intenten mantener la mayor seguridad posible y evitar filtraciones pero para cualquier serie también?
Es que entre las prisas que os exigen y grabar en esas condiciones normal que no podáis estar contentos con el resultado algunas veces.
Imagen

Re: El post del DOBLAJE en España

64
Wolfie sí, por posibles filtrados. Pero vamos, no solo eso :desierto:
Y ahora os busco a ver si encuentro por internet lo que le pasó a un compi que no tiene nada de lógica No citéis porfi (entendéis un poco mi paranoya a veces?) :meparto:
Última edición por Parru el 01 Jun 2020, 16:33, editado 1 vez en total.
Parru de Parrula

Prófuga del Karma, víctima del pacharán

Re: El post del DOBLAJE en España

66
Wolfie escribió: 01 Jun 2020, 14:12 Mi madre... ni que manejaseis vídeos del CNI :looll: normal que estés con la paranoia...

Si quieres pongo mi anterior mensaje en hidden!
:lol33: Qué va, tranquiii
Soy paranoica con lo que pongo yo, que luego te paras a pensar y supongo que en la mayoría de curros de oficina serán más o menos así... Pero claro, el nuestro maneja mucha "frikada" de dios! Es normal!

Nada. No encuentro artículo. Pero fue algo vóxpopuli. El cambio de voz de uno de los personajes de Juego de Tronos fue debido a que el actor simplemente subió una foto del personaje a RRSS que YA HABÍA DOBLADO en anteriores temporadas y puso en el pie de foto "Vuelta al curro". Y se ve que al estudio o a HBO no le gustó. Pero la foto ni era en el estudio ni nada. No sé si lo habíais oído esto... o si fue conocido solo por mis lares...
Parru de Parrula

Prófuga del Karma, víctima del pacharán

Re: El post del DOBLAJE en España

71
Parru escribió: 10 Jun 2020, 22:22 @Yosola siii de este chico habló creo que fue @Alabama en algún post!!!

Edito para decirte que aunque no salen todos los trabajos (nunca entenderé por qué, de hecho yo estoy bastante mosca) en la web de eldoblaje.com te pueden aparecer más doblajes suyos, por si te interesa escucharlo doblando :guiño:
Jajaja ay, la cosa es que sí pero no me acuerdo ni por qué, o sea, que no es que yo supiera nada de este muchacho o fuera fan.
Pero gracias por mencionarme, que no conocía este hilo, y me lo voy a leer, que aunque yo soy muy fan de la VOSE a la vez también me interesa mucho el mundo del doblaje. De hecho, llevo mucho tiempo pensando en mandarte un MP preguntándote, porque es algo que siempre me ronda estudiar, pero no sé si será dinero tirado.
Escarola escribió: 09 Nov 2020, 21:14 Si vosotras no sois guapas haberlo sido.

Re: El post del DOBLAJE en España

76
Que post tan interesante, ¡Gracias por abrirlo!

Yo soy una enamorada del cine, pero del mundo del doblaje no sabía mucho hasta que di en YouTube con algunos videos del tema, como los de Hache que habéis mencionada atrás. Y me pareció una profesión muy interesante y a la vez muy jodida. Alucino con lo de tener que doblar sin ver las expresiones a los actores o solo ver las bocas :faint: . En muchas profesiones se maneja información confidencial, en este caso, el miedo a filtraciones juega a la contra, porque los actores de doblaje no pueden dar todo lo que podrían, y eso se verá reflejado en la calidad del trabajo final imagino. Y coincido en lo poco valorado que está, además es gracioso esa gente que dice que prefiere la versión original y de inglés van justos jajaaj

Re: El post del DOBLAJE en España

77
I Love escribió: 11 Jun 2020, 10:36
Romana escribió: 01 Jun 2020, 11:00 Y odio a la gente que va de listilla y que dice que el doblaje da asco.

Eso lo dicen para ir de modernos y de guays. Les encanta presumir que saben leer películas XD
Jo, no salen las menciones, he tenido que entrar al hilo...

Hace unos años vi una peli húngara de animación con subtítulos porque no quedaba otro remedio, no se estrenó en España y estaba colgada en Youtube... Vaya dolor de cabeza que me dejó :wirr: .

Y en casa vamos a comenzar a ver una serie de vikingos que sólo está en VOSE porque no hay otra opción, no te vayas a creer, que mi madre siempre lo ha visto todo doblado y no le hace ninguna gracia tener que ir leyéndolo.

Menos mal que con mi hermana veré Twin Peaks en castellano (y me consta que el doblaje es muy bueno).
Imagen

Spoiler
Imagen

Re: El post del DOBLAJE en España

78
Yo si os digo la verdad, creo que la única serie que vi en VOSE fue la de Cómo conocí a vuestra madre. Y bueno, el poco tiempo que curré de traductora, algo tuve que ver, obviamente. Pero luego me las veía dobladas, me gustaba ver el restultado final.
Parru de Parrula

Prófuga del Karma, víctima del pacharán

Re: El post del DOBLAJE en España

80
Gracias Parru , voy a curiosear el resto de sus doblajes. :guiño:

Yo creo que te pueden gustar ambos, tanto VO como doblada.
Por ejemplo Friends me gusta muchísimo más doblada, es como si sus voces fueran más acordes a cada uno, no sé si me explico. Y con The Big Bang Theory me pasa lo mismo, el doblador de Sheldon me parece buenísimo.

Crea una cuenta o inicia sesión para unirte a la discusión

Necesitas ser miembro para publicar una respuesta.

Crear una cuenta

¿No eres un miembro? regístrate para unirte a nuestra comunidad
Los miembros pueden iniciar sus propios temas y suscribirse a los temas
Es gratis y solo toma un minuto

Registrarse

Registrarse

Volver a “TV, cine y series”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados