Slideshow

ALAS DE ÓNIX (EMPÍREO 3) (ED. LIMITADA CON CANTOS TINTADOS) REBECCA YARROS
https://i.postimg.cc/B8m4p84f/93804104-7ec1-44f7-93c4-44ed68d5802e-16-9-discover-aspect-ratio-640w-0.jpg Sinopsis de ALAS DE ÓNIX (EMPÍREO 3) No te pierdas la edición limitada con cantos...
¿ Qué canción te obsesiona hoy?
Si eres de esas personas que cuándo enganchas con una canción te la pones un día, una semana, hasta un mes seguida. Si cada vez que te la pones, te da subidón y cada vez te gusta más. Si...
Eurovision 2025. Basilea. Hilo en construcción
Abrimos hilo de la nueva edición del Festival de Eurovision que se celebrará en la ciudad de Basilea https://img2.rtve.es/i/?w=1600&i=01725004545132.jpg Hilo en construcción Primer...
Gira Oasis 2025
https://youtu.be/bx1Bh8ZvH84?si=wt2I17wws8MFJRbj Tengo FOMO.
Vídeos de sonido ambiente - Relajación, concentración, lectura, estudio...
A veces me gusta ponerme videos de sonido ambiente, bien cuando me apetece tener algo de sonido suave de fondo (o por necesidad, quizás para tapar otro ruido externo más molesto) pero que no sea...
Recomendaciones de libros por género y/o tema específicos. *Si no tiene hilo propio o no lo encuentras, pregunta aquí*
https://i.pinimg.com/564x/7d/76/eb/7d76eb31251ff99823435df89705faca.jpg Creo que no hay ningún hilo así; si lo hay o se considera innecesario, "me se diga" , se cierra este y ya...
Juegos Olímpicos y Paralímpicos París 2024
"Los Juegos Olímpicos empiezan oficialmente el próximo 26 de julio, momento en el que tendrá lugar la Ceremonia de Apertura, sin embargo, hay algunas disciplinas que iniciarán su camino...
Libros gratis
No he encontrado ningún hilo en el que se compartieran páginas para bajar o leer libros gratis. Si lo hay, decídmelo y borro este. En esta noticia nos explican cómo hacer para leer libros de la...
Romantasy
Abro hilo para comentar de los diferentes libros que hay sobre Romantasy En mi biblioteca en la parte juvenil han puesto una estantería solo de esta temática, me ha parecido curioso.
La serpiente y las alas de la noche (Carissa broadbent)
https://i.postimg.cc/PCWRghwm/9788408292470.jpg Sinopsis : LA SERPIENTE Y LAS ALAS DE LA NOCHE (EDICIÓN DELUXE) Desconfía de todo. Lucha por tu vida. Protege siempre tu corazón. El...
12345678910

September Book

The love hypothesis
Votos totales: 3 (38%)
The hating game
Votos totales: 3 (38%)
It happened one summer
Votos totales: 2 (25%)
Votos totales: 8

Re: English book club - January Read: Number the stars

61
babyX escribió: 03 Ene 2020, 16:49 Es cortito, no? Ya llevo 2 capítulos. De momento estoy leyéndolo de corrido porque la historia la pillo bien, pero estoy resaltando las palabras que no conozco para apuntarlas cuando lo acabe
Es muy cortito, sí. Yo lo leí hace un par de años en dos o tres días y ahora lo estoy leyendo otra vez y se lee en nada. Reconozco que ahora lo estoy leyendo a la vez que otro que no está en el reto :hide1:
Imagen


Autumn... The year's last, loveliest smile

Re: English book club - January Read: Number the stars

76
Ya lo he terminado! Bueno, de hecho hace ya unos días, pero no he tenido tiempo para pasar por aquí en condiciones. La primera conclusión que saco es que definitivamente me ha venido genial este club porque antes leía muchísimo, y ahora prácticamente no leía nada que no estuviese relacionado con mis estudios por falta de tiempo (o más bien por no darle prioridad ante otras cosas), y es algo que quería recuperar pero no me ponía nunca a ello... En resumen, que me leí el libro del tirón en una tarde! Eso sí, en mi defensa también tenía un trayecto de dos horas de avión más dos horas de tren :hide1:

Respecto al libro, pues me ha encantado. La historia me ha parecido muy interesante y coincido en que ahora tengo ganas de saber más sobre Dinamarca en esa época, o más bien de todo el norte de Europa al completo porque me he dado cuenta que no sé casi nada al respecto y creo que es importante conocer (y conservar) información sobre eventos que forman parte de nuestro pasado. Si alguien sabe de algún otro libro, documental, serie o lo que sea relacionado, avisad! De momento me han entrado ganas de volver a leer "El diario de Anna Frank" y "El niño del pijama de rayas" por ejemplo.

Otra cosa que me ha gustado del libro es que creo que captura muy bien esa ternura e inocencia que tienen los niños. En más de un momento se me escapó una sonrisa, y en algún otro casi se me cae alguna lagrima también, por la dureza de la situación en general. Creo que se comentó que era un libro pensado para niños, y en parte coincido porque el lenguaje es muy sencillo y ameno y se hace fácil de leer, pero creo que la trama tiene detalles demasiado duros. Eso sí, como libro para adolescentes para introducirles el tema me parece muy buen recurso.

También me ha gustado mucho la nota final de la autora, muy interesante! Por otro lado, mi edición también llevaba una nota previa de John Boyne y esa no me gustó nada, te spoilea un montón de cosas y aunque no tengas todavía el contexto me pareció demasiado explícito todo.

En resumen, muy buen libro para abrir el club de lectura! :enamorado:

ABBC3_OFFTOPIC
Por cierto, que os parece si vamos añadiendo palabras que no conocíamos? A mí me ha parecido un inglés bastante sencillo, aunque siempre hay esa palabra que puedes entender por el contexto pero de la que no conoces el significado exacto. Pongo un par que yo busqué por curiosidad al terminar:

Dawdled (verb, to dawdle): to waste time, to move slowly
Haughtily (adverb): in an unfriendly and/or arrogant manner

Un detalle respecto a esto que os puede servir si queréis mejorar el inglés, algo que a mí siempre me ha ido bien es no traducir la palabra en cuestión, sino buscar directamente su significado para entender mejor los matices. Además que hay casos donde no hay traducción posible o que esta se asemeja pero no es exactamente igual.
Sorry por el tochacho :bag:
Imagen

Re: English book club - January Read: Number the stars

77
Hola! Os tenía un poco abandonadas, vergüenza de mi misma :cool:

Me alegro de que os haya llegado a las que lo estabais esperando y me alegro de que os haya gustado a la que lo habéis terminado. Coincido en tu análisis, lauraginger. En mi caso ha sido relectura y me ha gustado casi más que cuando lo leí la primera vez.

SPOILER. NO LEER SI NO HAS TERMINADO EL LIBRO.
ABBC3_SPOILER_SHOW
Lauraginger yo simultáneamente he estado leyendo, y aún sigo con él, White Rose Black Forest. No es de niños pero transcurre en la IIGM y me está encantando. Es en inglés también.
Imagen


Autumn... The year's last, loveliest smile

Re: English book club - January Read: Number the stars

78
Maud Respecto a tu spoiler:
ABBC3_SPOILER_SHOW
Me apunto el libro que estás leyendo ahora también, gracias! Me los estoy apuntando en un papel para tenerlos presentes e incentivarme a seguir leyendo, y también me quiero acercar a la biblioteca de donde estoy viviendo ahora a ver si tienen alguna sección en inglés y así es un poco más sostenible (que nunca me ha sabido mal gastarme dinero en libros, pero sí quiero ser más consciente y selectiva porque luego se acumulan muy rápido sin darte cuenta). Con el que hemos leído este mes sí me alegro de haberlo comprado porque es una historia bonita y seguro que lo voy a releer algún día.

Dejo mi lista de posibles libros pendientes por si alguien le interesa:
ABBC3_SPOILER_SHOW
Imagen

Re: English book club - January Read: Number the stars

79
Voy por partes: Al principio me recordó tanto a "El niño del pijama de rayas" que me echó para atrás. También es verdad que es inevitable: niños, nazis...

Lo del ataud me impresionó muchísimo también. Ufff... Y lo de la hermana no lo vi venir, lo reconozco.
lauraginger escribió: Dawdled (verb, to dawdle): to waste time, to move slowly
¡Yo también apunté esa palabra! Eso sí, probabilidades de usarla en un futuro a corto o largo plazo: 0% aprox :D:
lauraginger escribió: Un detalle respecto a esto que os puede servir si queréis mejorar el inglés, algo que a mí siempre me ha ido bien es no traducir la palabra en cuestión, sino buscar directamente su significado para entender mejor los matices. Además que hay casos donde no hay traducción posible o que esta se asemeja pero no es exactamente igual.
Siempre lo he hecho así, por pereza o por orgullo, y creo que es una de las razones por las que mejoro con los idiomas, por "buscarme la vida".

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Ahrefs [Bot] y 1 invitado