Slideshow

Asalto al Banco Central (Netflix)
https://pics.filmaffinity.com/Asalto_al_Banco_Central_Miniserie_de_TV-592954832-large.jpg 5 episodios. Barcelona, 23 de mayo de 1981. Han pasado tres meses exactos desde el intento de golpe de...
Grotesquerie
https://i.ibb.co/brrtxDK/grotesquerie-326442508-large.jpg https://i.ibb.co/z8FCyw3/grotesquerie-661287781-large.jpg https://i.ibb.co/hWtSsYK/grotesquerie-205125250-large.jpg 1...
Por si las voces vuelven, Ángel Martín
Sus dos últimos episodios me han gustado, el de Beatriz Esteban, superación de un tca y Elsa Anka, sobre la menopausia y la perdida de su hermana.
El Pingüino (MAX)
https://i.ibb.co/sgpYWH2/El-Pingauino-Miniserie-de-TV-328044903-large.jpg Sinopsis Miniserie de TV (2024). 1 temporada, 8 episodios. Serie centrada en el personaje de El Pingüino, de la película...
Agatha, ¿quién si no? (Disney+)
https://pics.filmaffinity.com/agatha_all_along-789721996-large.jpg Miniserie de TV (2024). 1 temporada. 9 episodios. Spin-off sobre Agatha Harkness en solitario, con Hahn lista para repetir el...
Oscars 2025
¡Vamos allá! ¡Una nueva carrera de los Oscars! :animadoras: La gala será el 2 de marzo de 2025. Estas son las películas que se están comentando que pueden llegar. Como siempre a estas...
La vida secreta de las esposas mormonas (Disney+)
Yo hasta ayer no sabía quien era esta gente, pero el chisme está buenísimo :lol: Tienen que verlo! https://i.postimg.cc/jSB40sck/scale.png ...
La última noche en Tremor (Netflix)
https://static.eldiario.es/clip/7d20a183-695a-4f85-afd7-d57612d66fbc_source-aspect-ratio_default_0.jpg Peter Harper es un prestigioso compositor de bandas sonoras que, tras un traumático...
La verdad del caso... (T5)
'La verdad del caso...' continuará en Telecinco con más entregas tras el especial del caso Villacís El formato abordará los casos más mediáticos de la crónica negra de este país en siete...
PACHINKO
No me creo que esta serie no tenga tema propio, porque de verdad que me parece una puñetera maravilla. ...
12345678910

Re: El post del DOBLAJE en España

44
Miss-B escribió: 04 Mar 2020, 19:44 Me he puesto el capitulo solo para escucharte @Parru tienes una voz muy femenina, me ha gustado mucho. Además le das un toque sofisticado (me explico como un libro cerrado)
Ostrás muchas gracias mi reina!!!! La verdad es que me sube la autoestima mogollón eh!!! Encima es un personaje que doblé hace dos años y no me convencw mucho, por eso lo de que mañana se estrene la tercera temporada me hace ilu, que esa la doblamos hace nadita y siento que la mejoré lo que pude... Jo muchas gracias!!!
Parru de Parrula

Prófuga del Karma, víctima del pacharán

Re: El post del DOBLAJE en España

46
Gracias por abrir el hilo Harpa Marx. Luego lo leo todo detenidamente que me parece muy interesante :popcorn:
Y a Parru a ver si la escucho, que tengo mucha curiosidad.

Yo suelo ver en vose pero series de animación tipo Los Simpsons, Padre de Familia, Rick y Morty, etc. prefiero verlas dobladas aunque me encanta luego buscar cómo era la versión original de algunas bromas.
Imagen

Re: El post del DOBLAJE en España

47
Harpita, este hilo y yo sin enterarme... :wow:

Precisamente la semana pasada me vi la versión completa de Voces en imágenes y se lo recomendé entusiasmada a mi madre, que fue quien me habló de Matilde Conesa como voz de la bruja Avería.

Si pudiera volver atrás e intentar un oficio así de lindo... :wub:

Os leo (y escucho) con calma y vamos hablando.
Imagen

Re: El post del DOBLAJE en España

49
Wolfie escribió: 06 Mar 2020, 22:26 Gracias por abrir el hilo @Harpa Marx.

:ok:



iguchi escribió: 07 Mar 2020, 12:29 Harpita, este hilo y yo sin enterarme... :wow:

Precisamente la semana pasada me vi la versión completa de Voces en imágenes y se lo recomendé entusiasmada a mi madre, que fue quien me habló de Matilde Conesa como voz de la bruja Avería.

Si pudiera volver atrás e intentar un oficio así de lindo... :wub:

Os leo (y escucho) con calma y vamos hablando.


:chaito: :hug:



*************************************


Imagen

Re: El post del DOBLAJE en España

53
No sé cuántas le ubicaréis (era un actor que estaba semiretirado y prácticamente ya sólo doblaba a Mark Harmon en Navy), pero ha fallecido Salvador Vives, que fue la voz de Liam Neeson en las de Batman, Pierce Brosnan en Señora Doubtfire o Un pueblo llamado Dante's Peak, Jeremy Irons en Lolita, por no hablar de un montón de secundarios... a causa del coronavirus. Siempre me ha gustado la voz de este hombre, muy distinguida y elegante. Me ha impactado mucho su muerte porque le recuerdo doblando en Los fabulosos Baker Boys, que es una de mis películas favoritas, y algunos diálogos los tengo incluso memorizados. Descanse en paz :triste: .

Imagen

Spoiler
Imagen

Re: El post del DOBLAJE en España

57
iguchi escribió: 07 Mar 2020, 12:29
Si pudiera volver atrás e intentar un oficio así de lindo... :wub:
Pues desgraciadamente, ha esto no le queda mucha vida...todo se lo debemos a los fanáticos de los subtitulos, que lo que hacen es despotricar el doblaje, incluso hacer manifestaciones online pidiendo que se prohiba esta profesión.

Re: El post del DOBLAJE en España

58
I Love escribió: 01 Jun 2020, 03:20
iguchi escribió: 07 Mar 2020, 12:29
Si pudiera volver atrás e intentar un oficio así de lindo... :wub:
Pues desgraciadamente, ha esto no le queda mucha vida...todo se lo debemos a los fanáticos de los subtitulos, que lo que hacen es despotricar el doblaje, incluso hacer manifestaciones online pidiendo que se prohiba esta profesión.
Fíjate que yo antes pensaba como tú, y ahora tengo claro que para nada. Que el curro podrá cambiar en su forma y en su calidad, pero va a seguir existiendo.
Ahora existe la TDT. En las plataformas online tienes la opción de escoger el idioma en que quieres consumir los productos. A cuento de qué protesta nadie? Se aburre? No tiene ningún sentido. Antes no había opción, de acuerdo, pero es que ahora la hay... Y se sigue consumiendo el doblaje. Porque estamos acostumbrados a ello.

Y me parto de risa cuando la gente me compara España con ciertos países. Alemania? Se dobla todo salvo realities y docus. Portugal? Siempre se doblaron dibujos y algunas pelis para canales privados. Ahora con Netflix se dobla muchísimo más... Y es que no hay más que ver los créditos en Netflix.
Pero bueno, haters gonna hate...
Parru de Parrula

Prófuga del Karma, víctima del pacharán

Re: El post del DOBLAJE en España

59
En Twitter sigo una cuenta de un cinéfilo (JaviL32 ) y bueno, él cuenta que suele ver casi todo en VOSE, pero que no puede resistirse a escuchar un buen doblaje de películas clásicas. Espero que a él no le importe que comparta el hilo, pero me flipó la gente que se dedicó a atacar el maravilloso doblaje de esta película. Si pincháis veréis los comentarios. Un doblaje que, por mi parte (y sin ánimo de sonar petulante), creo que ya no se repetirá. Me refiero a la calidad de voces y a su interpretación (ya sé que esta gente no está entre nosotros, creo que sólo la gran María Luisa Solá). En abril vi Topaz, también doblada en Barcelona, al principio comencé a verla en VOSE por curiosidad, y el protagonista, un tal Frederick Stafford, no sonaba ni la mitad de convincente que José Luis Sansalvador.




Y noticia triste, y es que a primeros de año falleció Jonatán López, que era uno de los actores jóvenes que más me gustaba, de un ataque al corazón, pero no lo notificaron hasta hace un par de semanas. Por lo que cuentan tendría unos 39 años, demasiado joven. Se había retirado del doblaje, pero le recuerdo doblando a Anton Yelchin (qué pena que los dos hayan acabado tan mal, me recuerda al caso de Michael J. Fox y su doblador, que se retiraron por enfermedad) y a Taron Egerton en la primera de Kingsman.

Imagen

Spoiler
Imagen

Re: El post del DOBLAJE en España

60
Romana la calidad sabes en parte por qué sucede? Porque no nos dan tiempo. Y eso te lo puede decir cualquiera que lleve en esta profesión unos 20 años. Hoy la media es que hagas 20 takes en una hora. Antes, tenías muchísimo más tiempo, de manera que podías ver el take, ensayarlo más de 3 y 4 veces, o 5 si lo necesitabas. Hoy lo ves un par de ves y hay que hacerlo. No hay tiempo. La calidad ha empeorado, sí. Es culpa de los actores? O somos los actores los primeros afectados que a veces ni vemos ciertos trabajos porque tenemos el recuerdo de salir de sala descontentos? Es que no me parece justo. Y encima cuando la crítica viene de gente que estoy más que segura que ni tiene ni idea de cómo se desarolla nuestro trabajo. Está claro que cuando las cosas se hacían en analógico había que ensayarlo mucho porque si grababas y borrabas demasiado, la cinta se quemaba. Pero ahora el tiempo prima por lo que prima, por el dinero. Tampoco los sueldos son los que eran. A mí mi suegro siempre me decía que la convocatoria no había subido en no sé cuántos años. Eso en cuántos trabajos ha pasado?
Es un trabajo súper bonito, yo tengo clarísimo que es mi vocación, pero las críticas sin sentido a veces mosquean...

No lo digo por ti, ojo, digo por lo que se comenta siempre en contra del doblaje
Parru de Parrula

Prófuga del Karma, víctima del pacharán

Crea una cuenta o inicia sesión para unirte a la discusión

Necesitas ser miembro para publicar una respuesta.

Crear una cuenta

¿No eres un miembro? regístrate para unirte a nuestra comunidad
Los miembros pueden iniciar sus propios temas y suscribirse a los temas
Es gratis y solo toma un minuto

Registrarse

Registrarse

Volver a “TV, cine y series”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados