Yo eso y el leísmo
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
282No había visto este tema. Ficho y aprovecho para decir que hay varios países/regiones en Latinoamérica donde sí usamos el pretérito perfecto compuestoCelebrian escribió: 22 Mar 2018, 01:16Hombre que no, también lo digo yo! Si en Galicia nos entendemos todos perfectamente sin ellos... y sin ser académicos xD los tiempos compuestos son minoritarios, en la mayoría de países castellano parlantes no se usan, en toda Hispanoamérica, ni en Galicia y no sé si en Canarias y Asturias usanMargaery escribió: 22 Mar 2018, 01:08 @Celebrian tengo un profesor académico de la RAE que dice que no valen pa nah, o sea, que es totalmente normal que los hayamos perdido (antes el gallego tenía). La diferencia es tan mínima que nos resultaba inútil. Como curiosidad, pocas lenguas hay con un sistema verbal tan complejo como el del castellano.
Y que me fue muy bien en los exámenes
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
28310/10 en el examen y me lo apunto para ponerlo en clase
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
284A mí el pretérito perfecto compuesto me parece eso, perfecto Que se entienda todo sin usarlo, pues sí, pero son otros matices, es un pasado relacionado con el presente, aunque sea psicológicamente. Mola mucho.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
285Me siento superanalfabeta.
Rapline - Yunki (Yoongi/Suga/AgustD) biased - Namu wrecked me - I Sope . Getting to know S.Coups.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
286https://verne.elpais.com/verne/2019/01/ ... 08681.htmlPropósitos lingüísticos para escribir correctamente en 2019
A ver si dejamos de confundir "a ver" y "haber"
PPP Wikiforer@
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
288Las dos grandes corrientes en la lingüística: prescriptivismo y descriptivismo
https://lenguaslinguisticaetc.wordpress ... iptivismo/
Cual créeis que es mejor?
https://es.quora.com/C%C3%B3mo-equilibr ... C3%ADstico Mi opinión va por aquí.
https://lenguaslinguisticaetc.wordpress ... iptivismo/
Cual créeis que es mejor?
https://es.quora.com/C%C3%B3mo-equilibr ... C3%ADstico Mi opinión va por aquí.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
289Vengo aquí del otro hilo a decir que nuestra pronunciación es una caca porque es muy simplona y nos queda difícil pronunciar cualquier otro idioma pero luego veo a los franceses que tienen mil sonidos, una pronuciación complicadísima y luego en inglés tienen un acentazo, no pueden pronunciar una triste th y no entiendo nada.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
290El problema de los gabachos está en las consonantes, que no los sacas de su gggggg ni a palos, hablan mucho con la garganta. Los alemanes tampoco pueden pronunciar la "th" inglesa, se les pilla al vuelo.Pitaya escribió: 31 Ene 2019, 21:57 Vengo aquí del otro hilo a decir que nuestra pronunciación es una caca porque es muy simplona y nos queda difícil pronunciar cualquier otro idioma pero luego veo a los franceses que tienen mil sonidos, una pronuciación complicadísima y luego en inglés tienen un acentazo, no pueden pronunciar una triste th y no entiendo nada.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
291¿De qué otro hilo?Pitaya escribió: 31 Ene 2019, 21:57 Vengo aquí del otro hilo a decir que nuestra pronunciación es una caca porque es muy simplona y nos queda difícil pronunciar cualquier otro idioma pero luego veo a los franceses que tienen mil sonidos, una pronuciación complicadísima y luego en inglés tienen un acentazo, no pueden pronunciar una triste th y no entiendo nada.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
292Los que dominan todos los sonidos conocidos del universo son los polacos
Y los eslavos en general.
Y los eslavos en general.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
293Te pego aquí sólo para preguntarte si lo lograste?? A mí sí me lo dicen despacito veo la diferencia pero para mí es la misma cosa, así que lo digo con las manos y me entienden. Pero quiero tener esperanzas.Culculina escribió: 31 Ene 2019, 21:55 @Margaery Yo la u francesa la pronuncio ahora porque mi compañera de trabajo se pasó un año dándome el coñazo y riéndose de mí cada vez que la decía como la española, que en francés es "ou". Lo que más me volvía loca del francés es "arriba y abajo" que es "dessus" y "dessous" y claro, para mí se pronunciaba igual pero para ellos es totalmente diferente. Si alguien nativo en tu entorno está dispuesto puedes pedirle que te corrija cada vez que haces la ü pronunciada a lo español, es un coñazo pero es muy efectivo.
Ah no sabía que también les costaba a los alemanes, es rarísimo porque parece un sonido bastante fácil sin conocer mucho del tema.Margaery escribió: 31 Ene 2019, 22:01El problema de los gabachos está en las consonantes, que no los sacas de su gggggg ni a palos, hablan mucho con la garganta. Los alemanes tampoco pueden pronunciar la "th" inglesa, se les pilla al vuelo.Pitaya escribió: 31 Ene 2019, 21:57 Vengo aquí del otro hilo a decir que nuestra pronunciación es una caca porque es muy simplona y nos queda difícil pronunciar cualquier otro idioma pero luego veo a los franceses que tienen mil sonidos, una pronuciación complicadísima y luego en inglés tienen un acentazo, no pueden pronunciar una triste th y no entiendo nada.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
294El de Política InternacionalAlabama escribió: 31 Ene 2019, 22:03¿De qué otro hilo?Pitaya escribió: 31 Ene 2019, 21:57 Vengo aquí del otro hilo a decir que nuestra pronunciación es una caca porque es muy simplona y nos queda difícil pronunciar cualquier otro idioma pero luego veo a los franceses que tienen mil sonidos, una pronuciación complicadísima y luego en inglés tienen un acentazo, no pueden pronunciar una triste th y no entiendo nada.
[mention]Efeeme[/mention] justo estábamos hablando de eso, precisamente.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
295Hemos soltado una chapa en el hilo de política internacional preciosa, pobre de la que entre ahora y se vea ese percal buscando cosas de que Maduro es mumalito.Alabama escribió: 31 Ene 2019, 22:03¿De qué otro hilo?Pitaya escribió: 31 Ene 2019, 21:57 Vengo aquí del otro hilo a decir que nuestra pronunciación es una caca porque es muy simplona y nos queda difícil pronunciar cualquier otro idioma pero luego veo a los franceses que tienen mil sonidos, una pronuciación complicadísima y luego en inglés tienen un acentazo, no pueden pronunciar una triste th y no entiendo nada.
Es que con la pronunciación depende de dónde vengas y a dónde vayas, el castellano se habla más con la lengua, con los dientes, el inglés está un poco más atrás y el alemán un poco más aún, luego el francés está todo donde la campanilla.
Yo a los chinos que hablan en inglés ya puede depender mi vida de ello que no les entiendo porque hablan con los tonos aún y es como "puedes dejar de cantar y hablarme más plano? GRACIAS"
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
296[mention]Pitaya[/mention] acabo de verlo. No había leído la penúltima página .
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
297Me estoy poniendo a investigar la fonética y fonología del polaco a ver si os puedo explicar la razón de que les cueste poco pronunciar cualquier cosa y es que los cabrones tienen todas las consonantes que existen en la mayoría de lenguas europeas Y tienen 7 vocales orales y 7 nasales, vamos 14. Así cualquiera, vienen con los sonidos de base.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
298[mention]Margaery[/mention] Sabes si hay algún tipo de explicación del por qué españoles y latinoamericanos normalmente suenan taan diferentes en otros idiomas? Estábamos hablando de esto la semana pasada con un grupo de gente de todas partes del mundo y llegamos a ese punto porque todos estábamos de acuerdo en que solemos sonar distinto.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
299A qué te refieres exactamente con distinto?Pitaya escribió: 31 Ene 2019, 22:19 Margaery Sabes si hay algún tipo de explicación del por qué españoles y latinoamericanos normalmente suenan taan diferentes en otros idiomas? Estábamos hablando de esto la semana pasada con un grupo de gente de todas partes del mundo y llegamos a ese punto porque todos estábamos de acuerdo en que solemos sonar distinto.
Yo la teoría me la sé, coño, que tengo que saberme donde pronuncian cada cosa de memoria y saber describirlo, pero no me sale, no y no, mi cerebro no asimila una una i redondeada. Si lo pienso mucho lo digo bien, pero me da pereza pensarlo.Alabama escribió: 31 Ene 2019, 22:18 Ay pues yo juraría que las vocales alemanas las pronuncio bien, lo de la boca de u pronunciando i se me quedó de siempre.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
300Una cosa que hacen algunos hispanoamericanos (no todos seguramente, no quiero generalizar) es pronunciar una palabra que no es ni española ni inglesa con acento inglés.