He dicho oralmente. Que tampoco me importa mucho si alguien me escribe una falta en un WhatsApp o en el foro (ya en un trabajo universitario pues sí importa). Sí estoy acostumbrada a ciertas normas y me molesta más la falta de costumbre de verlo que otra cosa, igual que el "hacían cosas" me sonaba rarisimo al principio, luego por contacto continuo con gente que lo usa ya me acostumbré.<S> escribió: 24 Feb 2018, 23:40Y también opinas así de las faltas de ortografía?Margaery escribió: 24 Feb 2018, 18:57 Influencia del gallego todo lo que dices en el primer párrafo.
Yo es que me cansaré de decir que oral y coloquialmente debería aceptarse prácticamente todo, esto según la lingüística actual, que describe, no prescribe. Pero sé que con alguna tengo la batalla perdida.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
162Por eso te pregunto si opinas así de las faltas de ortografía también, porque has dicho oralmente . A mi me parece igual de mal que una persona te diga “haigan cosas que hacer” que otra te escriba “biban los basos de kalimotxo”.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
163Es una cuestión más personal que otra cosa esa preferencia. Si mañana a la RAE le da por cambiar toda la normativa no dramearia porque sé que es arbitrario totalmente, pero es que me choca (igual que nos choca oír algún fenómeno que no se da en nuestra zona, por ejemplo). Si nos centramos en lo científico como si me quieren escribir en hoygan, me la sopla mientras se entienda.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
164Sí [mention]Margaery[/mention] conmigo tienes la batalla perdida. Para ti oralmente debería aceptarse casi todo y para mí no. Puedes explicar de mil maneras lo que quieras que no me vas a convencer. A mí la justificación de "es que es así como evoluciona el idioma" no me vale. Darle patadas a la gramática no me parece evolucionar, a veces es involucionar. "Mi padre me aprendió a montar en bici"... ¿Evolución eso? Para mí es lo contrario. Hay gente que ya justifica a otra que no sabe hablar y no digamos escribir (y no hablo de nuestros mayores o de gente que realmente no ha podido estudiar) porque no han leído un libro en su vida y no han estudiado nada y es como si los que hablamos y escribimos bien tuviéramos que adaptarnos a su nivel en vez de pedirles que hagan el esfuerzo de subirlo ellos, como el ejemplo que ha puesto [mention]<S>[/mention]
Y con eso no me refiero a estructuras propias de una región, si no que decir que alguien te aprendió en vez de enseñó me parece una burrada.
Y con eso no me refiero a estructuras propias de una región, si no que decir que alguien te aprendió en vez de enseñó me parece una burrada.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
165No es que sea para mí, es que la lingüística es una ciencia y las investigaciones más recientes (bueno, de cuando mi abuela era veinteañera no sé si es reciente exactamente...) van en esa dirección. Es que no es una cuestión de opinión, es como si empiezo a decir en el post de ciencia que mira, yo la teoría de la gravedad no, no me acaba de gustar del todo. Absurdo.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
166Hay una mezcla de palabras que odio y la escucho por mi zona y siempre la corrijo y pasa lo mismo,que razonan con la explicacion y a los dos minutos vuelven a usarla. Ni se molestan en intentar cambiarlo y son gente con estudios y trabajos normales.
" sin en cambio". Mezclan "sin embargo" y " en cambio" y yo que quedo loca.
" sin en cambio". Mezclan "sin embargo" y " en cambio" y yo que quedo loca.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
167¿Cuáles son esas investigaciones? ¿Nombre de algún lingüista, libro, escuela? Me interesa el tema.Margaery escribió: 25 Feb 2018, 08:38 No es que sea para mí, es que la lingüística es una ciencia y las investigaciones más recientes (bueno, de cuando mi abuela era veinteañera no sé si es reciente exactamente...) van en esa dirección. Es que no es una cuestión de opinión, es como si empiezo a decir en el post de ciencia que mira, yo la teoría de la gravedad no, no me acaba de gustar del todo. Absurdo.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
168Para empezar yo recomiendo mucho a Crystal y la enciclopedia del lenguaje (a trozos). Lo explica sencillo. Luego están las dos escuelas más famosas (o las que más gustan a mis profes) que son la estructuralista (Saussure) y la generativista (Chomsky). Aparte están Sapir y Whorf que son los famosos de los 40 mil colores y texturas de la nieve en los esquimales. Si os interesa la feminizacion del lenguaje me han hablado de Deborah Cameron y su libro Verbal Hygiene.Laurapalmer escribió: 25 Feb 2018, 13:00¿Cuáles son esas investigaciones? ¿Nombre de algún lingüista, libro, escuela? Me interesa el tema.Margaery escribió: 25 Feb 2018, 08:38 No es que sea para mí, es que la lingüística es una ciencia y las investigaciones más recientes (bueno, de cuando mi abuela era veinteañera no sé si es reciente exactamente...) van en esa dirección. Es que no es una cuestión de opinión, es como si empiezo a decir en el post de ciencia que mira, yo la teoría de la gravedad no, no me acaba de gustar del todo. Absurdo.
Para empezar ya digo, recomiendo mucho a Crystal. Y en esa dirección producto patrio a Moreno Cabrera.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
169Yo entiendo lo que dice Resistencia. Con la excusa de que las lenguas evolucionan parece que todo vale.
Dicho esto yo digo aprendió porque aquí se dice así :D
A mi lo que me llevan los demonios es que la gente no distinga entre a ver y haber, y ya ahi y hay lo doy por perdido.
Dicho esto yo digo aprendió porque aquí se dice así :D
A mi lo que me llevan los demonios es que la gente no distinga entre a ver y haber, y ya ahi y hay lo doy por perdido.
Yo le duro lo que usted me cuide, yo le hablo como usted me trate y le creo lo que usted me demuestre
Frida Kahlo
Frida Kahlo
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
170Y ahí, hay y ay, la trilogía que emocionó a Spilberg.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
171Es que lo he dicho mil veces, coloquialmente sí, todo vale. Ahora no escribáis una tesis en hoygan porque ya no. Hablar bien es adecuarse al contexto, no hablar hipercorrecto en todas las situaciones. Si Le digo a mi madre "qué me quieres" cuando me llama BIEN, a mi tutora del trabajo de fin de grado cuando me manda un Mail MAL.Sunday escribió: 25 Feb 2018, 13:27 Yo entiendo lo que dice Resistencia. Con la excusa de que las lenguas evolucionan parece que todo vale.
Dicho esto yo digo aprendió porque aquí se dice así :D
A mi lo que me llevan los demonios es que la gente no distinga entre a ver y haber, y ya ahi y hay lo doy por perdido.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
172Es que al "qué me quieres" falta la preposición 'para'... ¿Para qué me quieres? o ¿Qué quieres?... pero "Qué me quieres" no tiene sentido.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
173Ufff, con esta expresión sí que me chirrían los oídos!Cupid escribió: 25 Feb 2018, 11:46 Hay una mezcla de palabras que odio y la escucho por mi zona y siempre la corrijo y pasa lo mismo,que razonan con la explicacion y a los dos minutos vuelven a usarla. Ni se molestan en intentar cambiarlo y son gente con estudios y trabajos normales.
" sin en cambio". Mezclan "sin embargo" y " en cambio" y yo que quedo loca.
Si lloras por haber perdido el sol, las lágrimas no te dejarán ver las estrellas
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
174Hola chicas, tengo una duda.
¿vosotras creéis que está mal decir "pagamento"?
Vamos, realizar un pago.
Me han dicho que es una traducción del catalán, pero busco en el DRAE y no aparece como catalanismo, la definición pone: acción de pagar (creo, lo estoy diciendo de memoria).
¿vosotras creéis que está mal decir "pagamento"?
Vamos, realizar un pago.
Me han dicho que es una traducción del catalán, pero busco en el DRAE y no aparece como catalanismo, la definición pone: acción de pagar (creo, lo estoy diciendo de memoria).
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
175[mention]Francie[/mention] en el DRAE pone lo que tú dices, no haya ninguna indicación de que sea catalanismo y en el Panhispánico de dudas no viene, vamos que no se considera que su uso pueda dar problemas. Así que yo diría que es correcto
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
176Cuando lo he empezado a leer creía que ibas a decir si se podía usar en vez de pegamentoFrancie escribió: 27 Feb 2018, 18:16 Hola chicas, tengo una duda.
¿vosotras creéis que está mal decir "pagamento"?
Vamos, realizar un pago.
Me han dicho que es una traducción del catalán, pero busco en el DRAE y no aparece como catalanismo, la definición pone: acción de pagar (creo, lo estoy diciendo de memoria).
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
177:D Ya, por eso he dicho lo del pago, para que no dudemos.
Gracias [mention]karyatide[/mention] es que me ha corregido mi jefa por correo electrónico y me ha sonado un poco a que lo ha hecho con ganas de "yo sé más que tú".
Gracias [mention]karyatide[/mention] es que me ha corregido mi jefa por correo electrónico y me ha sonado un poco a que lo ha hecho con ganas de "yo sé más que tú".
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
178Fichooooo!
Algunas de mis palabras favoritas: zángano, zopenco, añil, índigo, susurro, zarrapastroso.
Algunas de mis palabras favoritas: zángano, zopenco, añil, índigo, susurro, zarrapastroso.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
179Bueno vengo porque me spamearon
A raíz de debate sobre lenguas cooficiales, me pone mala este tema.
Leí en diagonal el último debate y estoy con [mention]Margaery[/mention] en general.
Y por añadir más datos, estoy totalmente en contra de los tiempos verbales compuestos, muerte a ellos, viva el pretérito perfecto simple.
A raíz de debate sobre lenguas cooficiales, me pone mala este tema.
Leí en diagonal el último debate y estoy con [mention]Margaery[/mention] en general.
Y por añadir más datos, estoy totalmente en contra de los tiempos verbales compuestos, muerte a ellos, viva el pretérito perfecto simple.
Re: Lingüística general, ortografía y demás historias
180Ficho!
Donde yo vivo sí usamos los tiempos compuestos, y nos chirría mucho usar el pretérito perfecto simple para contar algo que pasó hace 5 minutos.
Donde yo vivo sí usamos los tiempos compuestos, y nos chirría mucho usar el pretérito perfecto simple para contar algo que pasó hace 5 minutos.