Slideshow

¿Por qué Ayuso gusta TANTO?
Vengo del hilo de Vox Populi con esta duda que me asalta a mí en horario laboral. Creo que todas y todos estaremos de acuerdo en que Ayuso es guapa, mona cuando menos. Pero parece ser un hecho...
El Estado deberá inyectar hasta 20.000 millones más a las CCAA por el pacto, de donde saldrá el dinero?
El Estado deberá inyectar hasta 20.000 millones más a las comunidades cada año para cumplir el pacto de financiación con ERC Noticia de el país....
Invitados en casa
¿Sois de invitar a vuestra casa o preferís quedar fuera?
Debate: ¿Sirven de algo las manifestaciones y protestas sociales?
Este fin de semana en Madrid ha habido manifestaciones por el tema de los alquileres imposibles. La semana que viene hay manifestaciones en Valencia por el mismo tema + pisos turísticos. La semana...
Ilusionarse muy rápido con alguien
Hola! Tengo este problema: cuando conozco a un chico que mas o menos me atrae y además veo que se empieza a interesar tambien por mi me comienzo a ilusionar y montar peliculas mentales. Hace unas...
Si pudieras elegir una sola cosa gratis para toda la vida, ¿qué elegirías?
Pues eso. Opciones: Gasolina Supermercados Viajes Servicio de limpieza del hogar Internet Café Gimnasio Peluquería Conciertos Podéis añadir alguna más si se os ocurre. Yo elegiría...
¿Cómo eran tus padres con respecto a las horas de sueño?
Hace unos días estaba hablando con un amigo y surgió el tema de si cuando éramos pequeños/adolescentes nos dejaban dormir hasta tarde o si nos hacían madrugar, así que traigo el debate al...
¿Conoces personalmente a alguien a quien le hayan ocupado la casa?
Encuesta a raíz de un par de comentarios en el hilo de si os da miedo estar solas en casa. En caso de que no conozcáis a nadie "pero como si sí, porque es la amiga de la vecina de mi abuela...
¿El machismo nos separa?
Algo que veo y me han contado entre algunas mujeres latinas es la competencia entre ellas por ser la más guapa y la que más hombres atrae, hay muchos piques entre chicas Choca porque no es para...
¿Os da miedo estar solas en casa?
El otro día estaba hablando con unas amigas y me sorprendió que unas cuantas comentaran con total normalidad que les daba miedo dormir solas en casa cuando sus parejas no estaban. Una de ellas...

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

301
Margaery escribió: 31 Ene 2019, 22:21
Pitaya escribió: 31 Ene 2019, 22:19 Margaery Sabes si hay algún tipo de explicación del por qué españoles y latinoamericanos normalmente suenan taan diferentes en otros idiomas? Estábamos hablando de esto la semana pasada con un grupo de gente de todas partes del mundo y llegamos a ese punto porque todos estábamos de acuerdo en que solemos sonar distinto.
A qué te refieres exactamente con distinto?
Ay pues en realidad no sé :lol: es que yo no tengo ni idea de estos temas pero suelen (hay excepciones) ser acentos bastante diferentes pero en realidad no sé explicarlo, voy a intentar buscar ejemplos a ver si así.

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

302
Rollo que cambian el acento según el idioma? O que suenan muy diferentes entre sí?

Si es que la persona cambia mucho de forma de hablar es algo muy común en todo el mundo, a mí me cambia hasta la voz. Hay gente que siente que no es hasta la misma persona hablando una lengua u otra. Es como que tú te adaptas al idioma, como que te ves a través de él. Sería esto (https://es.wikipedia.org/wiki/Hip%C3%B3 ... apir-Whorf) en su versión más light (la versión fuerte está totalmente desacreditada y ningún lingüista actual la defendería) Una vez estaba en la tienda de mi tía y vino un peregrino que hablaba inglés y le atendí yo, en inglés, pues mi tía aún me recuerda que mi voz era más grave que en gallego, que estaba como más seria y que es que parecía una doble inglesa y no yo. Cuando cambio de gallego a castellano también me pasa, mi voz castellana es más aguda y estridente

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

303
Margaery escribió: 31 Ene 2019, 22:35 Rollo que cambian el acento según el idioma? O que suenan muy diferentes entre sí?

Si es que la persona cambia mucho de forma de hablar es algo muy común en todo el mundo, a mí me cambia hasta la voz. Hay gente que siente que no es hasta la misma persona hablando una lengua u otra. Es como que tú te adaptas al idioma, como que te ves a través de él. Sería esto (https://es.wikipedia.org/wiki/Hip%C3%B3 ... apir-Whorf) en su versión más light (la versión fuerte está totalmente desacreditada y ningún lingüista actual la defendería) Una vez estaba en la tienda de mi tía y vino un peregrino que hablaba inglés y le atendí yo, en inglés, pues mi tía aún me recuerda que mi voz era más grave que en gallego, que estaba como más seria y que es que parecía una doble inglesa y no yo. Cuando cambio de gallego a castellano también me pasa, mi voz castellana es más aguda y estridente
This!!! Creo que sueno mas aguda en inglés, mas grave en español y en francés diría que mi tono era mas agudo respecto al español pero no llego a lo agudo de mi inglés. Me han grabado varias veces hablando en inglés y francés (por lo de preparar examenes y corregir errores) y parecen voces de personas distintas.
Rapline :cupido: - Yunki (Yoongi/Suga/AgustD) biased :cat2: - Namu wrecked me - I :cuore: Sope . Getting to know S.Coups.
Imagen
Imagen

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

305
Margaery escribió: 31 Ene 2019, 22:35 Rollo que cambian el acento según el idioma? O que suenan muy diferentes entre sí?

Si es que la persona cambia mucho de forma de hablar es algo muy común en todo el mundo, a mí me cambia hasta la voz. Hay gente que siente que no es hasta la misma persona hablando una lengua u otra. Es como que tú te adaptas al idioma, como que te ves a través de él. Sería esto (https://es.wikipedia.org/wiki/Hip%C3%B3 ... apir-Whorf) en su versión más light (la versión fuerte está totalmente desacreditada y ningún lingüista actual la defendería) Una vez estaba en la tienda de mi tía y vino un peregrino que hablaba inglés y le atendí yo, en inglés, pues mi tía aún me recuerda que mi voz era más grave que en gallego, que estaba como más seria y que es que parecía una doble inglesa y no yo. Cuando cambio de gallego a castellano también me pasa, mi voz castellana es más aguda y estridente
No, me refería más a que teniendo la misma lengua materna, hubiera diferencias al pasar a otra lengua, algo que tuviera que ver con la fonética de cada variante, pero luego pensándolo bien incluso entre gente del mismo país también a veces hay bastante diferencia, así que supongo que no tiene nada que ver. :D:

De lo otro que hablabas, yo también sueno más aguda en otros idiomas y el volumen de voz baja considerablemente, en español hablo súper fuerte y en el resto más bien bajito.

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

306
Pitaya escribió: 01 Feb 2019, 17:09
Margaery escribió: 31 Ene 2019, 22:35 Rollo que cambian el acento según el idioma? O que suenan muy diferentes entre sí?

Si es que la persona cambia mucho de forma de hablar es algo muy común en todo el mundo, a mí me cambia hasta la voz. Hay gente que siente que no es hasta la misma persona hablando una lengua u otra. Es como que tú te adaptas al idioma, como que te ves a través de él. Sería esto (https://es.wikipedia.org/wiki/Hip%C3%B3 ... apir-Whorf) en su versión más light (la versión fuerte está totalmente desacreditada y ningún lingüista actual la defendería) Una vez estaba en la tienda de mi tía y vino un peregrino que hablaba inglés y le atendí yo, en inglés, pues mi tía aún me recuerda que mi voz era más grave que en gallego, que estaba como más seria y que es que parecía una doble inglesa y no yo. Cuando cambio de gallego a castellano también me pasa, mi voz castellana es más aguda y estridente
No, me refería más a que teniendo la misma lengua materna, hubiera diferencias al pasar a otra lengua, algo que tuviera que ver con la fonética de cada variante, pero luego pensándolo bien incluso entre gente del mismo país también a veces hay bastante diferencia, así que supongo que no tiene nada que ver. :D:

De lo otro que hablabas, yo también sueno más aguda en otros idiomas y el volumen de voz baja considerablemente, en español hablo súper fuerte y en el resto más bien bajito.
Aaah vale, ahora entiendo, piensa en un argentino, un andaluz, un mexicano y un bilbaíno. Hablaran todos español pero cada uno distinto y no poco. Ahora mete que hay un paraguayo que su lengua materna sea el guaraní y un catalán que hable catalán habitualmente, aún más distinto todavía

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

310
Peralta escribió: 02 Abr 2020, 17:23
Laurapalmer escribió: 16 Feb 2020, 18:31
Últimamente leo a muchas foreras utilizando el “ojalá” + infinitivo u “ojalá” + gerundio, tipo “ojalá yo teniendo tiempo”, “ojalá vivir en el monte” :psee: . ¿De dónde sale eso? ¿Qué os pasa, no os gusta el subjuntivo? :mrgreen: :jiji:

Creo que empezó como una gracieta, igual que cuando se dice que algo "es bien", pero se ha ido de las manos y ahora la gente lo usa mal en cualquier contexto, así que creo que simplemente creen que lo están usando como toca. A mí me chirría un montón, pero creo que ese uso ha venido para quedarse.



:masuno:
*************************************


Imagen

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

311
Confieso que me da un tic en el ojo izquierdo cada vez que leo un infinitivo en lugar de la 2a persona del plural del imperativo, con lo bonita que es la terminación en -d y casi nadie la usa.

Otro :shocked: cuando veo que no se diferencia “sino” de “si no”... que no es tan difícil.

Y ya el último, por la falta total de cariño por el subjuntivo.

Que soy de ciencias y muy maniática. Hala, tenía que decirlo. Cada loco con su tema. :prgss:

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

312
Se lee mucho últimamente y me pone negra: los EPIs es incorrecto. En español no se añade una ese, ni mayúscula, ni minúscula.
De la Fundéu:
La Ortografía académica no considera oportuno marcar gráficamente el plural de las siglas, ya que, si se hace en mayúscula (ERTES), puede parecer que la s forma parte de la sigla y, si se usa la minúscula (ERTEs), se recurre a un uso anglosajón ajeno al sistema ortográfico del español. No obstante, en la lengua oral las siglas pluralizan con toda normalidad, es decir, que, aunque se escriba los ERTE o las ONG, lo adecuado es leer /los ertes/ y /las oenegés/.

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

314
Peralta escribió: 02 Abr 2020, 17:23
Laurapalmer escribió: 16 Feb 2020, 18:31 Últimamente leo a muchas foreras utilizando el “ojalá” + infinitivo u “ojalá” + gerundio, tipo “ojalá yo teniendo tiempo”, “ojalá vivir en el monte” :psee: . ¿De dónde sale eso? ¿Qué os pasa, no os gusta el subjuntivo?
Creo que empezó como una gracieta, igual que cuando se dice que algo "es bien", pero se ha ido de las manos y ahora la gente lo usa mal en cualquier contexto, así que creo que simplemente creen que lo están usando como toca. A mí me chirría un montón, pero creo que ese uso ha venido para quedarse.
Me da urticaria :bash2:
https://soundcloud.com/thecureofficial/the-walk
Buenista, woke y políticamente correcta. Ah, y no me gusta el Mercadona.

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

316
Peralta escribió: 02 Abr 2020, 17:23
Laurapalmer escribió: 16 Feb 2020, 18:31 Últimamente leo a muchas foreras utilizando el “ojalá” + infinitivo u “ojalá” + gerundio, tipo “ojalá yo teniendo tiempo”, “ojalá vivir en el monte” :psee: . ¿De dónde sale eso? ¿Qué os pasa, no os gusta el subjuntivo?
Creo que empezó como una gracieta, igual que cuando se dice que algo "es bien", pero se ha ido de las manos y ahora la gente lo usa mal en cualquier contexto, así que creo que simplemente creen que lo están usando como toca. A mí me chirría un montón, pero creo que ese uso ha venido para quedarse.
Suena fatal

Re: Lingüística general, ortografía y demás historias

319
Laurapalmer escribió: 05 Abr 2020, 13:18
Alabama escribió: 04 Abr 2020, 13:04 Ufff pero lo del plural de las siglas es una lucha perdida hace mucho.
Es como lo de los meses y los días de la semana en mayúscula... no hay nada que hacer. Y ya hasta los gentilicios, de verdad, qué hartura de anglización.

Ah, y el plural de ex, que he leído desde “exes” hasta “ex’s” :jiji:
Bueno que yo digo pieses y canapeses :lol:


Ah y sobre esto de los plurales, ya lo he dicho alguna vez en el foro pero CCAA es plural, las siglas se doblan para pluralizarlas, por eso cuando se habla de tu comunidad autónoma (que se usa mucho en el foro) no se debe usar "en mi CCAA" a no ser que tengas doble nacionalidad xDD
Escarola escribió: 09 Nov 2020, 21:14 Si vosotras no sois guapas haberlo sido.

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 34 invitados